SL's Christmas Expo

Hello
December comes,and I participat in some events. 

Because the work in November is pushing although it has already started, it is behind the start dash just for a moment, but please let turn introduce.
こんにちは
12月になっていくつかのイベントに参加します。
既に始まっているのですが、11月の仕事が押して来てるせいでちょっとスタートダッシュから遅れているのですが、順番にご紹介させてください。

First of all  
まずは
SL's Christmas Expo

 
This is one of the fund-raising events performed by the RFL sponsorship which is allowed to participate every year. 
Although a fund-raising event is held by various themes every year, this year of Christmas Expo is the 1st time. 
The goods of Christmas have gathered exceeding the genre of a store.
There is also HUNT.
Various trees are also assembled. 

これは毎年参加させていただいているRFL主催で行なわれる募金イベントの1つです。
毎年いろんなテーマでイベントが開催されますが、Christmas Expoは今年が初めてです。
お店のジャンルを越えてクリスマスを彩る商品が集まっています。
HUNTもあります。ツリーもいろいろ揃っています。

If it turns 4 SIM, everything required for Christmas will gather completely.
Please come to play.  

ぐるっと4SIM回れば、クリスマスに必要な諸々がすっかり揃っちゃいます。
ぜひ遊びにいらしてください。

forest feast seldom carries out that seemingly it is Christmas every year.
I think that I will also carry out the event appropriate for it, taking advantage of this opportunity. 

(although it is unknown in whether it does during a period) 
forest feast  は毎年クリスマスらしいことはあまりしないのですが、
これを機会にそれっぽいイベントもしてみようかなと思います。
(期間中に間に合うかどうか謎なんですが、、、)

A booth is here.
This time It is participation in the same booth as anc Ltd.
ブースはこちら
今回は anc Ltd.さんと同じブースで参加です。

The start dash of forest feast is behind.
anc Ltd. is fullness lineup. 

Please come for a peep (it is in completely reliance upon others December). 
うちのスタートダッシュが遅れてる分anc Ltd.さんとこは充実ラインナップですので、
ぜひ覗きに来てください(完全に他力本願な12月です)



 
 
The official site of SL's Christmas Expo is here. 
公式サイトはこちらです。
 

Revival :D

It is an exaggerated title Revival...........
I'm sorry truly. 
One month which carried out non-obligation here and there.
Revivalなんて大げさなタイトルですが。。。
本当にごめんなさい。
あちこち不義理をしました、この1ヶ月。

Work of RL did not finish at all.  Time to carry out SL was hardly able to be taken.
一部の方にご心配おかけしました体調の不良は大したことはなかったんですが、RLのお仕事が全く片付かずに、久しぶりに徹夜の連続でSLやってる時間がほとんど取れませんでした。

The sale of Cozy port was not able to participate after all, either. :(
I felt sorry truly.
Cozy portのセールも参加するつもりだったのに、結局何も出来ず、、・゚・(ノ∀`;)・゚・
本当に申し訳ありませんでした。

There is a schedule of an event in December.
There is also a schedule of new opening a shop.
Only the part in which the schedule is contained now does its best so that it may not drop.

12月はイベントの予定とか新規の出店の予定とかいろいろあるので、
今予定が入ってる分だけは落さないように頑張ります。

As mentioned above, its restorative information. 
というわけで、復活のお知らせでした。

Kawaii Mini Hunt

Hello , I am becoming busy rapidly toward an end of the year. Its already in November .......... 
こんにちは、、やはり年末に向かうごとにどんどん身動きが取れなくなっていく感満載な今日この頃ですが、うっかりもう11月なんですね……………。

Now, there are two events by cozy port
One is an anniversary sale. Its a mall sale which has an inexpensive article a lot.
Another is the hunt which flew and exceeded the mall range. It's Kawaii Mini Hunt.
Today is guidance of Kawaii Mini Hunt .
さて、いつもお世話になっています、cozy portさんで2つのイベントがあります。
1つはアニバーサリーセール
お買い得品いっぱいのいつものモールセールです。
もう一つは、モール枠を飛び越えてのハント。Kawaii Mini Hunt です。
今日は Kawaii Mini Hunt のご案内を。
(というのも実は セールのほうはこの記事を書いてる時点で、まだ設置していないのでした。。。ごめんなさい)

Hunt is Grid Wide hunt on the theme of kawaii. 
When the poster in a store is touched, you can be got LM of each store.
ハントはkawaiiをテーマにしたGrid Wideハント
お店にあるポスターをタッチしたら各店舗のLMが貰えます。

find this small flower 探すものはこちらの小さなお花
The hint of each store are here. こちらに各店舗のヒントが載っています。
http://kawaiiminihunt.blogspot.jp/p/blog-page.html

prize from forest feast is here.    forest feastからのprizeはこちら。
It's seed pot.
In fact, I am using this seed pot by RL. It was reproduced almost faithfully.

LI is 2. (with a flower)
The color of a flower is changed by touch. LI will be 1, if a link is removed and it is made only pot.
Please keep in mind that LI will increase if it enlarges, since it is a mesh.
seed potです。
実はこれ、RLでうちで使ってるseed potをほぼ忠実に再現してみました。
形も大きさも色もほぼそのままです。
特に珍しい形でもないのですが、丁度いい大きさでシンプルなのが気に入って20個くらい買ったのですが、私の扱いが粗雑なのか、今は8つしか残っていません。
もう廃版になってて買い足せないので、せめて、、とSL内で再現です。
LIは 花もいれて2。
花はタッチで色が変えられますが、リンクを外してpotだけにすればLIは1です。
メッシュですので大きくしたらLI増えちゃうのでご注意ください。

The label has written Mother Goose's song now.
The texture of full permission was included so that it might be changed into this label and a favorite thing.  

Please download and put a favorite character and picture into a standard for the position of the original texture.
ラベルは今はマザーグースの歌が書いてあります。
このラベル、好きなものに変えられるように、フルパーのテクスチャを同梱しました。
ダウンロードして、元のテクスチャの位置を目安にお好きな文字や絵を入れてみてください。

It has not hidden in the difficult place. 
If you TP by LM, please walk in a booth toward the booth of the rose which is west as it is. 
あまり難しい場所には隠してありません。
LMでTPしていらしたら、そのまま西にある薔薇のブースに向かってブースの中をテクテク歩いていってください。
It's in such a place. Is small Pink's point in sight? 
こんなとこにあります。。。。。ちっちゃなピンクのポチッと、、解りますでしょうか?

Since a thing lovely otherwise gathers a lot, this hunt should participate. 
このハント、他にもかわいいものがいっぱい揃いますので、ぜひ回ってみてください。
こちらにすべてのprizeが載っています。
http://kawaiiminihunt.blogspot.jp/p/blog-page_2.html

wind light tree -renew

The reports here are details of the renewed tree.

こちらの記事はリニューアルした樹の詳細です。




*****************************************************
wind light tree (full season)
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能

*****************************************************

It is wind light tree released in April, 2011.
I wanted the budding season and it made from the tree which changes the season which can be used on backgrounds.
It's my very favorite tree. 

2011年4月に販売したwind light treeです。
バックグランド用に使える季節の変わる樹で、芽吹きの季節が欲しくて作りました。
個人的にはとても好きな樹です。

Old products were used for the portion of a branch 4prim. It was set to 1prim. (total 5prim→2prim)
Therefore, before, It became impossible, although the position of the branch was able to be changed delicately and the tree shape was also able to be changed. 
Since it was an object for backgrounds, priority was given to the prim number.
It sells in tree booth.

枝の部分に4prim使っていたものを1primにしました。(合計5primを 2primに)
そのため、以前は枝の位置を微妙に変えて、樹形を変えることも出来たのですが、それが出来なくなりました。
バックグランド用ということで、prim数優先ししたものです。
樹のブースで販売しています。

It is exchangeable from old products.
A thing exchangeable as an update version is among the renewed roses. 
After examining specification, those who wish to exchange need to send "the previous version with the note card which wrote your avatar name" to mikatsuki Matova
Old goods may suit the purpose of your use more. Please be sure to check specification.  
差額なしで古い商品と交換可能です。
仕様をご検討の上、交換ご希望の方は、旧作をアバター名を書いたノートカードと共にmikatsuki Matovaまで送ってください。
旧作のほうが使用目的に合う場合もありますので、必ず仕様をご確認ください。

Magnolia Ginkgo -renew

The reports here are details of the renewed tree.
こちらの記事はリニューアルした樹の詳細です。


*****************************************************
Magnolia (full season)
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能

*****************************************************
Since this is the June, 2008 release, it is quite an old thing.
Now, "the tree into which a season is changed" is common.
Even if searched those days, it was not found at all. Then, it remembers having found difficulty in attaching a price very much. 

The same price as a color change tree was used. A setup at this time became behind and became the cause of producing inconvenience variously. 
Since the season does not need to change, it is because the request that they wanted cheaper one was heard repeatedly. 
As a fact, the trees of only the season of a flower of about 1/3 price sold well.
これは2008年6月発売ですから、かなり前のものです。
今では普通に見つかる、季節の変えられる樹ですが、探してもまったく見つからなくて、値段を付けるのにとても困ったのを思い出します。
結局、やっと見つけたカラーチェンジする樹と同じ価格に設定したのですが、この時の設定がけっこう後になって足枷になりました。
季節など変わらなくてもいいから、もっと安いのが欲しいという話を何度も聞いたからです。
実際約1/3の価格の、花の季節のみの樹のほうがよく売れました。


In this renewal, the tree of only the season of this flower became a sales stop.
And the price of the renewal versions is set up in the middle of the tree which can carry out a seasonal change, and the tree of only the season of a flower. 

Not only set 3prim to 1prim. The script was also changed into the somewhat light thing, and although use textures are also few, it has changed. 
今回のリニューアルでは、この花の季節のみの樹は廃版にしました。
そしてリニューアル版の価格は、季節チェンジできる樹と花の季節のみの樹との中間に設定。
3primを1primにしただけでなく、スクリプトも少し軽いものに変えて、使用テクスチャもわずかですが変わっています。

Although sold by Booth of tree, since sales Booth has a demonstration, please try.  
treeのブースで販売していますが、販売ブースにデモがありますので、お試しください。



*****************************************************
Ginkgo (full season)
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能

*****************************************************
This is also the release in 2008.
This is put on the market when the yard full of ginkgo trees is made during the opening of present feast SIM. 

The maximum size of prim was 10 m those days.
Therefore, the texture was cut to two equal parts, and it stuck up and down, and made a 16m tree. 

As for a ginkgo tree, there was much demand in autumn, and it also made the tree of only autumn. 
これも2008年の発売です。
これは、今のfeast SIMのオープニング期間に銀杏だらけの庭を作った時に発売したものです。
まだprimの最大サイズが10mだったので、テクスチャを真っ二つに切って、上下に貼って、16mの樹を作りました。
銀杏の樹は秋の需要が多く、秋のみの樹も作りました。

By this renewal, the thing of only autumn is a sales stop. 
And the price of the renewal versions is set up in the middle of the tree which can carry out a seasonal change, and the tree of only autumn. 
In order to correct 6prim to 1prim, Since the texture cut to two equal parts is set to one, resolution of texture deteriorates from a former thing.
今回のリニューアルでは、木蓮と同じく、 秋のみのものは廃版。
リニューアル版の価格は、季節チェンジできる樹と秋のみの樹との中間に設定しています。
6primを1primにするために、真っ二つに切ったテクスチャを1つにしていますので、以前のものより、テクスチャの解像度は落ちます。

Since tree Booth has a demonstration, please try. 
こちらもtreeブースにデモがありますので、お試しください。

******************************************************
Now, the renewed tree can be exchanged when it has a previous version.  
After examining specification, those who wish to exchange need to send "the previous version with the note card which wrote your avatar name" to mikatsuki Matova
Old Products may suit the purpose of your use more. Please be sure to check specification. 
さて、リニューアルした樹は、以前のバージョンをお持ちの場合、交換することが出来ます。
仕様をご検討の上、交換ご希望の方は、旧作をアバター名を書いたノートカードと共にmikatsuki Matovaまで送ってください。
旧作のほうが使用目的に合う場合もありますので、必ず仕様をご確認ください。

Old : seasonal-change-less trans version 1 +L$50 → 1 New trans version exchange are possible.
Old : seasonal change trans version 1 → 1 New trans version exchange are possible. 
Old : seasonal change trans possible 3 +L$300→ 1 New copy possible exchange are possible.
Old : seasonal change trans possible 6 → 1 New copy possible exchange are possible.
旧商品季節チェンジなしtrans可能1本→+L$50でリニューアルした樹1本と交換可能
旧商品季節チェンジありtrans可能1本→リニューアルした樹1本と交換可能
旧商品季節チェンジありtrans可能3本→+L$300でリニューアルした樹のコピーバージョンと交換可能
旧商品季節チェンジありtrans可能6本→リニューアルした樹のコピーバージョンと交換可能

In addition, as for the old products, the copy version is carrying out only individual sale. Therefore, I will correspond individually. 
You can buy with a marketplace the products of the renewal version which can be copied. 
なお、旧商品はコピーバージョンは個人販売しかしておりません。
コピーバージョンの交換ご希望の方は、個別に対応させていただきます。 
リニューアル版のコピーバージョンは通常通りマーケットプレイスでお求めいただけます。

The renewed tree

Now, although it was the renewal work done little by little, the tree was renewed lately. 
さて少しづつ進めているリニューアル作業ですが、この度は木をリニューアルしました。

Having renewed is the following 3 sorts. 
- White magnolia of the June, 2008 release.
- The ginkgo tree of the October, 2008 release.
- wind light tree of the April, 2011 release. 

リニューアルしたのは下の3種。
・2008年6月に発売した白木蓮
・2008年10月に発売した銀杏
・2011年4月に販売したwind light tree

Although written to the following report for details, it can exchange, when it has the old products.
詳細については、次の記事に書きますが、旧商品をお持ちの場合、交換可能です。

However, there is also a portion which is somewhat different from the old products. Since the way of a previous work may suit your liking, please confirm well. 
What was planted in SIM is already planted in a new thing.
ただし、旧商品とは多少違う部分もあります。旧作のほうがお好みに合う場合もあるかと思いますので、よくご確認ください。
いづれもSIM内に植えてあったものは、新しいものに植え替えてあります。

The difference is as about follows. 
違いはおおよそ、以下の通りです。

White magnolia corrected 3prim to 1prim. A flexible setup becomes impossible. 
The ginkgo tree corrected 6prim to 1prim. Since the texture which was being divided into two until now was set to one, resolution has fallen.
A flexible setup becomes impossible. 

wind light tree corrected 5prim to 2prim.
Since the branch was summarized to 1prim, the position of a branch cannot be moved.

白木蓮は、3primだったものを1primに。フレキシブルの設定が不可能になります。
銀杏は、6primだったものを1primに。 今まで2つに別けていたテクスチャを1つにしましたので、解像度が落ちています。フレキシブルにも出来ません。
wind light treeは5primを2primに直しています。枝を1primにまとめたので枝の位置は動かせません。


copy possible goods & Exchange

copy possible goods are in a marketplace.
trans possible goods are exchangeable for the goods which can be copied, if the difference is done. 

コピー可能商品はマーケットプレイスで。
trans可能商品は、差額分でコピー可能商品と交換できます。

The display which it showed to this is not conspicuous at all.
Indication was received. 

An old display is improved by the reason for saying just for a moment. 
という表示が全然目立たない、、解らない、、ということを、指摘を受けて知りました。というわけで、ちょっと今までの表示を見直します。

 Now, these displays have disappeared from the store.
However, the marketplace is not lost. Exchange did not necessarily become impossible.

現在以上の表示はお店から消えておりますが、マーケットプレイスが無くなったわけでも、交換が出来なくなったわけでもありません。

We consider a somehow intelligible display >_<
なんとか解りやすい表示を考えてみます><


************************************* 

Such a display was added to the shelf side of each booth today.
Although it is good in becoming intelligible,,,,,,
本日各ブースの棚側面に、このような表示を加えてみました。
少しは解りやすくなるといいのですが、、、

Hello
Although it was writing "Intan is due to be put also on
Aught some day" with the report here→■, it was able to adjust at last and was able to place yesterday. 
こんにちは
こちらの記事 →■ でいづれはAughtにもIntanを置く予定です。と書いていましたが、昨日やっと調節して置くことが出来ました。

Only one place is still put on Aught.
It is the egg surrounded by the butterfly which put the form on
feast in the entrance neighborhood of ruins.
It's this form. 

Aughtにはまだ1カ所しか置いていません。
廃墟の入り口辺りで、形はfeastに置いた蝶に囲まれた卵。
この形です。


It is under plan when a dance hall like an air garden is made over Aught now.
The Intan installation can also be said to be the preparation. 

今、Aughtの上空に空中庭園っぽいダンスホールを計画中なので、その下準備とも言えます。

And Intan put also on JaZoo.
Unlike
feast or Aught, although there are few dances, here is contained to such an extent that it can enjoy here just for a moment. 
(90 or more couple dances are put into feast and Aught. JaZoo is about 30. ) そして、JaZoo にもIntan置きました。
こちらは feastAught  と違い、ダンスの数は少なめですが、ちょっと楽しめる程度には入っています。
feast, Aught には90以上のカップルダンスを入れています。JaZooは30くらいです。)

The other day, I also bought some dances for petite.
This is also regarded as it placing by intan, and is under preparation. 

Since the name of a dance usually becomes the same as for avatars, it does not go to the reason for putting into the same intan,
The form of the Childe machine also considers that it will probably be better to usually change with an avatar, and is under thought. 

先日 petite用のダンスもいくつか買ったので、これもintanで置こうかと思い、準備中です。
ダンスの名前が通常アバター用と重なるので、同じintanに入れるわけにいかず、
子機の形も通常アバターと変えたほうがいいだろうと思い、思案中です。

Music was also set up in accordance with each place.
Those with Jazz, those with Classic, those with environmental music. 

音楽も各場所にあわせて設定しました。
Jazzあり、Classicあり、環境音楽あり。といった感じです。

How about using your date or in order to enjoy a dance? 
ぜひ、デートに、またはただダンスを楽しむ為にご利用ください。

萩 bushclover

Hello
It is introduction of the flower of a bushclover today.
こんにちは
今日は、萩の花のご紹介です。

This also thinks the gayest flower in the seven lowers by one of the seven flowers of autumn. 
It's a flower loved by Japanese people from ancient times.
Many 31-syllable Japanese poems are also made.

これも秋の七草の一つで、七草の中では一番華やかな花のではないかと思います。
万葉の昔から日本人に親しまれ、和歌に詠まれて来た花です。


Although it is graceful appearance, wasteland may be sufficient, and since it grows up, it is planted for protection of a slope. 
It was mostly distributed throughout Japan and the characteristic kind has also come out by the area. 
優美な姿ですが、荒れ地でもよく育つので斜面の保護の為に植えられたりもします。
ほぼ日本全域に分布し、地域によって特徴のある品種も出ています。

The kind which pressed down the feature is chosen especially as this release. 
A color is  purplish red (It can be said to be the representation of a bushclover) & white.
Forms are middle size and large size. The branch lappet part is attached to it.
今回のリリースには特に特徴を押さえた品種を選んでいます。
色は、萩の代表と言える赤紫と、白。
形は中サイズと大きめのもの。それに、枝垂れパーツをつけています。

 

Basic low trees are 3prim.
But only the part of a flower can be used.
Please use a stock and the branch part of a leaf to carry out prim reduction, removing. 

基本の低木は3primですが、花のパーツのみでも使えますので、prim削減したい時は、台木と葉っぱのみの枝パーツを外してお使いください。


葛 kudzu

It's introduction of the kudzu released yesterday. 
Seven flowers of Autumn (seven kinds of flowers chosen noting that autumn of Japan is represented) are mainly chosen from the flower which blooms in the fields of autumn.  However, a kudzu will remember summer which was full of the vitality more flourishing than a flower. 
Then, what was made this time turned into that in which only leaves are conspicuous rather than a flower  :p
昨日出したのご紹介です。
秋の七草は主に、秋の野に咲く花から選ばれていますが、葛と言うと、どうしても旺盛な生命力に溢れた夏を思い出してしまいます。
それで作ったものも、結局葉っぱばかりが目立つものとなりました。


Even if it cuts and cuts, it increases rapidly. Grass like the pronoun of weeds. 
If it is probably a Japanese, those who have not seen think that they are absent. 
That much, in Japan, it's grass which overgrows anywhere. 
刈っても刈ってもどんどん増えていく、雑草の代表格のような草。
多分みんな葛ってどんな草か知らなくても、見たことがない人はいないのではないかと思います。
そのくらい日本ではありふれた草であり、どこにもはびこって来る草です。

When I thought that I would express the flourishing situation, parts increased in number rapidly and the contents of packing became like this after all. 
その旺盛な様子を再現しようと思ったら、パーツがどんどん増えてしまい、結局梱包内容は、こうなりました。


By 1 set of trans versions, it can plant in such a situation. 
transバージョン1セットで、こんな感じに植えられます。

The flower part has adhered to the gregarious part. 
From a distance, it may not be known at all.
Since it misses carelessly in many cases even if the flower is actually in bloom, please give up there. 

群生パーツには花パーツがくっついています。
遠目には全然解らないのですが、実際花が咲いていても、うっかり見落とすことが多いので、そこは諦めてください。

if you use the stock with a flower of a group gift for a gregarious edge when a flower wants to be conspicuous   it becomes good touch ...... or . 
花を目立たせたい場合は、グループギフトの花付き株を群生のふちにお使いいただくと いい感じになるかも、、、です。

Except autumn, if it uses removing a flower part, I will think good. 
I think that you may have a branch lappet part used like an ivy. 
秋以外は花パーツは外して使っていただくといいかと思います。
枝垂れてるパーツは葛という名前にこだわらずに蔦のように使っていただいてもいいかと思います。

Although a flower is modest, I hope that I play an active part in various scenes by all means since it is the green which can be considerably used for a gland cover. 
花は地味ですが、グランドカバーにはかなり使えるグリーンですので、ぜひいろんなシーンで活躍してくれたらいいなーと思います。

kudzu & bushclover

Hello
"Whether a new flower was put on the market this month also?" was said. 

 sorry... It became late. 
こんにちは
今月も新しい花は出ないじゃないか?というIMを一昨日いただいてしまいました。
そんなことはないです……………

Seven kinds of flowers representing autumn of Japan.
The kudzu and bushclover in it were drawn.  

It is a release at last.
どうしても揃えたい秋の七草。
葛と萩を描いておりました。
描き始めたのは早かったんですが、、、遊びほうけてやっとリリースです。

The details of each flower are the following reports.
It is information of a release first of all. 

It has put on the new product corner at half the price for 1 week. 
A copy version can be purchased in a marketplace. 
それぞれの花の詳細は次の記事に譲って、まずはリリースのお知らせ。
1週間は半額で新商品コーナーに置いています。
コピーバージョンはマーケットプレイスにも出しています。こちらも1週間半額です。
https://marketplace.secondlife.com/p/kudzu/5318568
https://marketplace.secondlife.com/p/bushclover/5318531
https://marketplace.secondlife.com/p/bushclover-white/5318565

I attached the small stock of the kudzu to the notice of a group as a group gift. 
Since you can copy, please plant in the corner of the yard restlessly here and there. 
グループノーティスにはグループギフトとして葛の小株を添付いたしました。
コピー可能ですので、お庭の片隅にあちこちちょこちょこ植えてみてください。


forest feast Information group

Hello
Next ,,  I thought which will announce the release of a new flower to you here. 
However, since it was updated today since information of update of the system which was not being installed came after getting, and the equipment was installed, it is the information this time.
こんにちは
次は新しい花のリリースのお知らせをしよう、、と思っていたのですが、手に入れてから設置していなかったもののアップデートのお知らせがきちゃったので、慌ててアップデートがてら件の装置を設置したので、そちらのお知らせです。

What was not being installed is kiosk for admission of a free information group.
When
official group subscription restrictions were still 20, forest feast was using the group system of Subscribe-O-Matic. 
When inconvenience came out in the system variously, restriction of the number of official group subscription of in world doubled exactly.
Then, the group was changed to the
official group
However, as for an actual state, there are many people who have repeated admission (a group limit becoming insufficient) and withdrawal. 
設置していなかったものとは、無料のインフォメーショングループの入会用kioskです。
まだグループ加入制限が20だったころforest feastSubscribe-O-Maticのグループシステムを使っていました。
システムにいろいろ不都合が出て来た頃に、丁度in worldの公式グループ加入数の制限が倍になったので、良い機会だと思い切り替えたのでした。
しかし、グループ枠も結局は足りなくなって、入ったり抜けたりを繰り返してる人が多いと思います。
Since talk that it wanted the group which does not consume a group frame was also heard frequently, this system was made to use again as a group only for information lately. 
グループ枠を消費しないグループが欲しいというお話も度々聞いていましたので、このたび、お知らせ専用のグループとして、このシステムをまた利用する事にしました。(以前とは少しシステムが違うのですが、基本的にはin worldで入会ボタンを押していただくだけです)

As always the LB or gift, it will be available in the official group.
I think more of this is useful or customers "for the time being, I should just give me information" and.

If you are having you join the official group, information becomes therefore double, does not require admission to the group here.
お知らせ専用ですので、ギフトやLB等はこれまで通り、公式グループのご利用となりますが、とりあえず、情報だけくればいい、、という方はこちらのほうが便利かと思います。
公式グループにご入会いただいている場合、情報が2重になりますので、こちらのグループへの入会は必要ありません。

Some people frame could not be registered in the full group, thank you for this opportunity. 
枠がいっぱいでグループ登録できなかった方も、ぜひこの機会によろしくお願いします。

 

Gothic cafe Quarter Doll

A new flower was not able to be released in August.
RL was strangely busy.
It is the main causes which were making things other than a flower from SL diligently in addition to the reason to say. 

8月は全く新しい花を出せませんでした。
RLが妙にバタバタしていた、、という以外に、SLでは花以外のものをせっせと作っていたというのが主な原因です。

What was made? "Its a cafe." 
Until now, there is an opportunity to make a friend's store repeatedly and it exhibits the part by another blog. It's my shop this time.
何を作っていたかと言うと、カフェです。
今までも、友人のお店とかを作る機会は何度もあり、その一部はここのところ、別のblogで公開しているのですが、今回は自分のお店です。
自分のお店といいつつ、いずれはスタッフに任せて自分はのんびりとか企んでいるのですが、そう上手くいくものかと、友人には釘を刺されました。

It is such a reason,
An outside scene, interior design. A uniform and drinks. 

Except having mobilized furniture on hand fully, it carried out handmade from one edge mostly.
The cafe is opening today. 

そんなわけで、外観内装から制服とか飲み物とか。
手持ちの家具を総動員した以外は、ほぼ片っ端から手作りしたカフェが本日オープンです。

Another blog has an information for details. 
詳細はもう一つのblogで、ご案内させていただいております。

Although I am a horticulture store, there is no flower in a cafe. 
since -- I think that I will release a Gothic soon flower to cafe open commemoration. 
花屋なのに全然花がありません。
なので、カフェオープン記念に近々ゴシックな花を出そうとは思っています。

I think that the flower of autumn can be somehow made since it is one pause when opened.
Please already wait for guidance of flower for a while. 

オープンしたら一区切りですので、秋の花は何とか出せると思います。
お花のご案内は、もうしばらくお待ちください。

花菖蒲 hana-shobu (renewal)

Although August will finish soon, I am busy only with other things and one has not released a new flower this month.
Information of the flower renewed at least,,,,  is writing it as in a hurry. 
8月ももう終わると言うのに、今月は他のことばかりに忙しく、新しい花を一つも出していません。
せめてリニューアルした花のお知らせくらいは、ちゃんとやらねば!と、慌てて書いています。

The Japanese iris was renewed although the season was the completely overdue information.  
The price is the same as before.
What was divided into the small stock was set to 1prim.
3 stood, 5 stood and somewhat larger stocks. These three sorts are contained.

季節はかなりずれているのですが、花菖蒲のリニューアルをしました。
価格は以前と変わりませんが、小株にわけたものは1primになっていて、3本立ち、5本立ち、少し多めの株の3種入っています。


The way of the flower garden type was divided and was made in a user friendly manner. 
A border type (3 m x 9 m) & a wide border type (5 m x 9 m) are 2 each.
A longer border type (3 m x 17 m) is 1.
A flower garden type (7.5 m x 10 m) is 1.

It is making so that the same area as conventional 12 m x 18 m may be filled up with this 6(1prim each). 
The prim number decreased from the conventional 16prim to 6prim.
花畑タイプのほうは分解して使い易いように、
3m×9mのボーダータイプと、5m×9mの少し幅のあるボーダータイプが各2つ
3m×17mの少し長めのボーダータイプが1つ
7.5m×10mの花畑タイプが1つ
この6つ(各1prim)で従来の12m×18mと同じ面積を埋めるように作っています。
prim数的には 従来の16primから6primまで減少しました。



A copy version is under sale in a marketplace.
In the store of in world, it has put on Booth of a Japanese flower

コピーバージョンはマーケットプレイスに。
in worldのお店では日本の花のブースに置いています。


嵯峨菊 sagagiku (renewal)

It is the information of a flower which is advancing renewal little by little.
少しづつリニューアルを進めている花のお知らせです。

Usually prim is changed to sculp prim. A form and combination are improved. These are the main renewal work. 
When mesh becomes in use from sculp before long in the thing for environment. 
Moreover, I was worried whether it's redo. 
Even if it changes a size, since the sculp which does not influence a prim number is for plants, can seldom consider the renewal beyond this, but When common prevalent PC becomes more highly efficient, a server becomes stronger and a circuit becomes efficient, plants are also a product made from a mesh, and whether to become altogether with reality? 
通常primをスカルプprimに直したり、形や組み合わせを見直したりが主なリニューアル作業ですが、そのうち環境用のprimもスカルプよりメッシュが主体になったらまたやり直しかなぁと、ちょっと悩んでいます。
大きさを変えようと、prim数に影響しないスカルプは植物向きなのであまりこれ以上のリニューアルは考えられないのですが、一般普及型のPCがもっと高性能になって、サーバがもっと頑丈になって、回線が効率よくなったら、植物もリアルに総メッシュとかなるんでしょうか?


Let's have the worries about the future behind. For the time being, it is renewal of the made part,
We announce you this time.   It is the Sagagiku (saga-chrysanthemum). 

In a Japanese flower, it is the flower released early.
although he thought that he would keep flexible since it was a flower of the delicate thin stalk......when a visitor's tendency is seen, there is a tendency more mostly chosen in what is few prim number rather than being flexible thing .
It has been made scalp.

さて、そんな未来の心配はともかく、とりあえず、出来る分のリニューアルということで、
今回お知らせするのは 嵯峨菊です。
和の花の中では早い時期に出した花で、繊細な細い茎の花なので、フレキシブルなまま置いておこうかと思ったのですが、どうもお客様の傾向を見るに、フレキシブルなのよりprim数少ないほうが選ばれる感じですので、スカルプにしちゃいました。


A texture is redrawn in upgrade this time.
Moreover, the kind of stock form was also increased. 

I combine and think that it becomes easy to respond to various places.
今回バージョンアップに当って、テクスチャを描き直しています。
また、株の形の種類も増やしました。
組み合わせていろんな場所に対応しやすくなったと思います。

It has put on the booth of a Japanese flower.
日本の花のブースに置いています。

end of Summer Fest & Movement of Booth

I ended "Little Summer Fest" of Cozy Port on this evening.
Much you got the rose of LB during the period. 

Moreover, if you also purchase a flower a lot and it blooms finely in your yard, I will think that it is good. 
本日夕方でCozy Portの Little Summer Fest終了いたしました。
期間中たくさんの方にLBの薔薇をお持ち帰りいただきました。
また、お花もいっぱいお買い上げいただいたようで、皆様のお庭で綺麗に咲いてくれるといいなと思います。

The rose and clematis which were carrying out precedence sale by Cozy Port according to Summer Fest also began sale in a main store.
Moreover, marketplace registration of the copy version has also been performed. 
Summer Festに合わせてCozy Portで先行販売していた薔薇とクレマチスは本店での販売も始めました。
またコピーバージョンのマケプレ登録も完了しています。

Although the copy version is mainly registered into marketplace, if it contacts me when the thing of hope has not been registered yet, if possible, I will register early. 
The old thing is also advancing registration one by one. sorry,,, however, it does not progress easily for the reasons of "the time which had neglected registration was long", there "there being a thing to renew", etc.
マケプレには主にコピーバージョンを登録していますが、もしご希望のものがまだ登録されていない場合はご連絡くだされば、早めに登録いたします。
古いものも順次進めていますが、登録を放置していた時期が長かったのと、リニューアルしたいものがあったりとで、なかなか進みません。申し訳ありません。
 
Now, the booth was replaced a little today.
Booth of a potted plant is moved onto the passage to rose Booth.
The place which was potted plant Booth was made into Booth of the plant of a swamp or the waterside. 

It carried out but only still brought the thing of a swamp or the waterside some from the inside under sale now. It's the strategy which makes a space previously and hurries myself like Booth of a herb.
My lack in its technology is very vexing.
さて、今日は他にブースの入れ替えを少し進めました。
鉢植えのブースを薔薇のブースへの通路上に移動。鉢植えブースだったところは湿地や水辺の植物のブースにしました。
しました、、といっても、まだ、今販売中の中から湿地や水辺のものいくつかを持って来ただけですが、ハーブのブース同様、先に入れ物を作って、自分を追いつめる作戦です。
作りたいものと自分の技術が噛み合ない悔しさに、悶々としているところです。


Does all Booth fill some day??
I carry out mind like an uncanny patient plan. 

いつか全部のブースが満杯になるんだろうか??
すごく気の長い計画のような気がします。

cozy port LB_full full rose pink

Hello
Although group notice passed, the lucky board has been put on cozy port.
It's the LB limited color pink of full full rose.
こんにちは
グループノーティスに流したのですが、先ほど、cozy portにLBを置いてきました。
full full rose のLB限定カラーpinkです。



It's receivable without group relations.
It"s turning in 5 minutes by the summer fest limited time offer.
グループ関係無く受け取れます。
summer fest期間限定で5分で回っています。

Clematis armandii

The 2nd new product is Clematis armandii.
Although we wanted to make the small clematis often used for the background of the rose of an English garden, it was able to make at last. 

Clematis was put on the market also to the summer fest of Cozy Port last year.
Then I said "I would like to make various clematis." 

新商品2つめはClematis armandii です。
イングリッシュガーデンの薔薇の背景によく使われる、小さなクレマチスを 作りたかったのが、やっと作る事が出来ました。
確か、去年のCozy Portのサマーフェスタにもクレマチスを出したのですが、そのとき、いろんなクレマチスを作りたい、、と言ったような事を言ってたと思います。




This is the kind which is called the pure breed line in clematis and by which species are seldom improved. 
A tough vine is extended and it grows up into a quite big stock.  
Although a flower is small, when it is in full bloom, it is wonderful volume and a scent is also expensive,
Since it is a vine and easy to make a form, it is found useful making the natural yard.

これはクレマチスの中で、原種系と呼ばれる、あまり改良されていない 品種です。
強靭な蔓を延ばし、かなり大きな株に育ちます。
花は小さいのですが、満開になると、素晴らしいボリュームで、香りも高く、
蔓性のため、形も作り易いので、野趣豊かな庭作りには重宝されています。

Although it has twined and planted in the fallen tree at the side of the rose garden of feast, 5 kinds from which a form is different are packed up so that it may be easy to arrange at the wall of a house, and favorite places, such as a wall.
It can use, even if it makes the root of a flower bed crawl horizontally. 

feastの薔薇園の脇には倒れた樹に絡ませて植えてありますが、家の壁や、塀等、好きな場所に配置し易いように、形の違う5種類を梱包しています。
花壇の根元に横に這わせても使えます。
 

color is only white. Although the flower color which is not sometimes in fact might be made, since I would like you to use this in white by all means, it was made only into this 1 color.
花色は白一色 原種系のものは花色が少ないのが多く、時々はSLだからいいかなと、実際にはない花色を作る事もあるのですが、これはぜひ白で使っていただきたいので、この1色だけにしました。

Please use for the background of your garden. 
ぜひお庭の背景に置いてみてください。

full full rose

Hello
Little Summer Fest 2013 of Cozy Port started. 

There are 2 new products from forest feast this time. 
We made at the time of rose garden modification.
こんにちは
Cozy Port Little Summer Fest 2013が始まりました。
今回のforest feastからは新商品2点。
薔薇園改装の流れで作ったものです。

This is introduced today. 
今日はそのうちまずはこちらをご紹介させてください。


Name is  full full rose
Something is lovely sound. 

Although the neighborhood of ours has a house in which various kinds of roses are planted like a rose mansion, The owner of the yard is taking care of the yard very carefully, and a flowerful of the yard is seen splendidly every year. 
名前は full full rose
なんか可愛い響きです。
うちのご近所さんに、薔薇屋敷みたいに、いろんな種類の薔薇を植えてらっしゃるお家があるんですが、とても丁寧にお手入れなさってて、毎年見事に花いっぱいの庭が見られます。

It made based on the rose which was in bloom so that it was full to the brim.  
Since it was full of bloom so that is "full full"
その中で特に溢れるように咲いていた薔薇を元に作りました。
溢れるように咲いていたので、full full

The form of Tree is the form of the old time when the rose was called "soubi" in Japan. It has formed thickly to the low tree. 
(If it is called a rose, the image of an Occidental flower is strong, but it is old that the cultivated species went into Japan.The rose itself is a tree with very many kinds, there are also many pure breeds, and the area is also distributed widely.)
木の形は日本で古く薔薇が「ソウビ」と呼ばれていた時代の仕立て。
低木にこんもりと仕立てています。
(薔薇というと西洋の花のイメージが強いですが、日本に園芸品種が入ってきたのは案外古く、万葉の時代には貴族の間で親しまれています。薔薇自体はとても種類の多い木で、原種も多く、地域も広く分布しています。)



I prepared 8 colors.
It can edit. Even if it enlarges and plants, it is drawing so that appearance may carry out. 

I think usage also for the background of a lovely flower.  
Since the sample is planted near the entrance of a rose garden, please look at thing.
花の色は8色ご用意しました。
編集可能です。大きくして植えてもそこそこ見栄えがするように描いています。
可愛い草花の背景にも使い易い色が揃っています。
見本は薔薇園の入り口近くに植えてありますので、ぜひ実物をご覧ください。

 

Cozy Port Little Summer Fest


Cozy Port Little Summer Fest 2013
2013.7.19-8.4

The sale of summer of Cozy Port will start tomorrow. 
From forest feast, 2 new product is sold at half the price. 
いよいよ明日からCozy Portの夏のセールです。
forest feastからは 2点 新商品を半額で出しています。


One is full full rose which placed different colors as a group gift the other day. 
It's 2 sets is L$35→L$15 
Another is Clematis armandii
5 forms enter. it's L&50→L$25
The copy version is also placed here. (L$300->L$150)
1つは先日グループギフトで出した full full rose 
2つセットでL$35→ L$15
もう1つは、Clematis armandii 
5つの形が入って、L&50→L$25
こちらはコピーバージョンも置いています。(L$300→L$150)

LB of "full full rose" is also due to be placed from the 21st. 
少し遅れて21日からは full full rose のLBも設置予定です。

The new product also of the store of the others in a mall is an inexpensive price.
Please come by all means during a period! 
モール内には他のお店も素敵な新商品がお買い得価格で出ています。
期間中ぜひお越し下さい!








Weepingstandard form Rose

Now, it is information of the rose released newly.
さて、新しくリリースした薔薇のお知らせです。


In fact, I do not somewhat like the rose of standard form. 
Although the rose of forest feast has many things of the form near wildness, this is my favorite expression as it is. 
I like the figure extended freely than form pruned by having bent the branch.
However, only this weeping standard form is special. 
Originally, I have been charmed from the time of seeing the rose of this form, although there is also a thing which likes the kind called a weeping.
実は私はスタンダード仕立ての薔薇があまり好きではありません。
forest feastの薔薇のラインアップを見ていただくと、野趣豊かな作りのものが多いのですが、これはそのまま私の好みの現れです。
枝を曲げ、剪定をし、せっせと形作ったものより、自由に伸びた姿のほうが好きなのです。ですが、このウィーピングスタンダード(weeping standard)仕立てだけは別。
もともと、垂れものと呼ばれる種類が好きなのもあるのですが、この仕立ての薔薇を見た時から惚れ込んでしまいました。


This is the form which Mr. Tsuyoshi Ishii of the Japanese rose gardener developed. After being announced, among the gardeners in the world, it was much talked about.
I hear that wild rose is used for a stock.
I thought that I would next make this weeping standard by all means since wild rose was released this year. 

これは日本人の薔薇園芸家の 石井強さんが確立された仕立て方で、まだまだ歴史は浅いのですが、発表されてから世界の園芸家の間で、とても話題になりました。
台木には野茨を使うということで、今年野茨をリリースしたので、ぜひ次はこのウィーピングスタンダードを!と思ったのです。


It is said that there still are not many kinds suitable for this form. 
It is 2kinds x 4color each + gray for decoration flowers which was made to second life. 
1 stock is made of 2 parts of a base part & increase part of a branch.  
In prim saving, since it can edit, a link is removed, and even if it removes a increase part, it can be used. 
Since the flexible branch is also put in by the addition, when prim has a margin, please use as a variation.
まだ、発表されてからの年月が浅い為か、この仕立て方に適した品種は、まだあまり多くないといいます。
second life用に作ったのは2品種各4色+デコレーションフラワー用のグレイ の9色です。
1株は、ベース部分と、枝の盛り増し分の2パーツで出来ています。
編集可能ですので、prim節約の場合は、リンクを外して、盛り増し分を取り除いても使えます。
別に、揺れる枝も入れてありますので、primに余裕がある場合は、バリエーションとしてお使いください。


At a new release price, it is the half of a usual price for one week from today. 
新発売価格で、本日より1週間、定価の半額で販売致します。

Rose garden Renewal Open

Hello
We can announce you renewal opening at last. 
As written with the last report, 1 color of each kind is planted in the rose garden
I think that it is optimal as a sample to plant all the total kind colors. Though regrettable, appearance will not be not much desirable from a prim number, either. A compromise was reached around here.
こんにちは
ようやくリニューアルオープンのお知らせをする事が出来ます。
前回の記事で書いたように、薔薇園には各品種1色は植えてあります。
サンプルとしては全品種全色植えられればいいのですが、残念ながらprim数からも、景観上もあまり好ましくないことになるので、何とかこの辺りで妥協となりました。

With modification, the new product was released.
About it, it is the following report. 

Moreover, some old goods are renewed.
Although the continuation contribution of the detailed explanation here is carried out at some reports, the outline is listed here. 

rose renewal version 
改装に伴って、新商品をリリースしました。
それについては次の記事で。
また、旧商品をいくつかリニューアルしています。
こちらの詳しい説明はいくつかの記事に連続投稿していますが、こちらに概要をリストアップしています。
rose renewal version

Now, I was allowed to prepare a group gift in commemoration of opening. 
The small stock of old rose (It was popular at Home & Garden EXPO). 
About this, it is a 3-color set.
Since the whole has much green, it does not quarrel with other flowers.
I think that it is an easy-to-use rose.
It can edit, and even if it enlarges so so, it has made so that it may be equal.
Please adjust according to liking. 

さて、オープンを記念してグループギフトをご用意させていただきました。
Home & Garden EXPOでご好評だったold roseの小さな株。
これを、3色セットです。
全体にグリーンが多いので、他の花とも喧嘩しません。使い易い薔薇だと思います。
編集可能で、そこそこ大きくしても遜色ないように作ってあります。
お好みに合わせて調整してください。


This is receivable for 10 days in a rose booth.
Please activate a group tag and receive it from the panel here.

これは10日間薔薇のブース受け取れます。
グループタグをアクティブにしてこちらのパネルから受け取ってください。

The lucky board was placed next to the group gift vendor.
2 colors of different colors of the same rose as a group gift are contained. 

Since it is receivable without group relations, if you win here, please accept it. 
For the moment, the lucky board was not decided during the period. 
グループギフトベンダーの隣りに、ラッキーボードを置きました。
これは、グループギフトと同じ薔薇の色違いが2色入っています。
こちらはグループ関係無く受け取れますので、ついでの時に当ったらお持ち帰りいただければと思います。
ラッキーボードは今のところ期間は決まっていません。

2color for lucky board
One more
There is a sale of summer by cozy port soon.
Therefore, since one of the made flowers was a rose, one of them was placed into the rose garden as a limited color of a group gift.

もう一つ。
近々 cozy port で夏のセールがあるのですが、その為に作った花の1つが薔薇だったので、そのうち1つを、グループギフトの限定カラーとして、薔薇園の中に置きました。

This is receivable in the tea drinking space in a rose garden for 10 days.
Please activate a group tag and touch the book of a table. 

これは10日間薔薇園の中の喫茶スペースで受け取れます。
グループタグをアクティブにして、テーブルの本にタッチしてください。

多くの品種が植えてある為に、テクスチャの種類も多く、多少重くなっていますが、綺麗なお庭に仕上がったと思います。
ぜひ、お散歩にいらして下さい。


rose renewal version (Re-printing)

A list portion is re-published. リスト部分を再掲載します。
*****************************************************

It is about the renewed rose and the rose of a sales stop
リニューアルした薔薇販売停止の薔薇についてです。

A thing exchangeable as an update version is among the renewed roses. 
After examining specification, those who wish to exchange need to send "the previous version with the note card which wrote your avatar name" to mikatsuki Matova
Old goods may suit the purpose of your use more. Please be sure to check specification. 
リニューアルした薔薇には、アップデートバージョンとして交換可能な物がありますので、
仕様をご検討の上、交換ご希望の方は、旧作をアバター名を書いたノートカードと共にmikatsuki Matovaまで送ってください。
旧作のほうが使用目的に合う場合もありますので、必ず仕様をご確認ください。

*****************************************************
Rose encompassed me (field type rose)
old version: Continuation of sales 旧バージョン:販売継続
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能
The prim number of a new version is decreasing. However, since it's Sculpted prim, it's not flexible. An old version has the high flexibility of edit.
新バージョンはprim数が少なくなっていますが、スカルプprimのためフレキシブルではありません。旧バージョンのほうが、編集の自由度は高いです。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 

rose garden end
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange: Impossible 旧バージョンとの交換不可能
By upgrade, flower end for field type became unnecessary.
Although a new flower is released by the same name, specifications completely differ.

field タイプの薔薇のアップデートにより、端に使う為のパーツが必要なくなりました。
その為にあった旧バージョンは販売を停止しました。
同じ名前で出ている薔薇は、仕様が異なります。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 

Stock of Rose
old version: Continuation of sales  旧バージョン:販売継続
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能
New version is 1prim. However, since it's Sculpted prim, it's not flexible. An old version has the high flexibility of edit. 
新バージョンはprim数が少なくなっていますが、スカルプprimのためフレキシブルではありません。旧バージョンのほうが、編集の自由度は高いです。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 
 
Rose of hanging
old version: Sales stop 旧バージョン:販売停止
exchange: Impossible 旧バージョンとの交換不可能
The previous version is slightly released with the gift.
旧バージョンは、わずかにギフトとして出されたのみです。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 

  Arch of Rose
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能
The prim number of a new version is decreasing. However, since it's Sculpted prim, it's not flexible. An old version has the high flexibility of edit. 
新バージョンはprim数が少なくなっていますが、旧バージョンのほうが、編集の自由度は高いです。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 

Rose along wall
old version: Sales stop  旧バージョン:販売停止
exchange : Possible 旧バージョンとの交換可能
The prim number of a new version is decreasing. However, since it's Sculpted prim, it's not flexible. An old version has the high flexibility of edit.  
新バージョンはprim数が少なくなっていますが、スカルプprimのためフレキシブルではありません。旧バージョンのほうが、編集の自由度は高いです。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 

Cage of Rose  Hedge of Rose
old version: Sales stop 旧バージョン:販売停止
exchange: Impossible 旧バージョンとの交換不可能
Cage of Rose from which specification differed was released. 
Cage of Roseと同じ名前で仕様を変えたものを新しくリリースしています。

An in-depth story is here. 詳細記事はこちらです。 


*****************************************************
By this update, sale of the copy version was begun, respectively.
The copy version is sold in the marketplace. 

All previous versions are trans possible versions. Exchange with a copy version cannot be performed. 
今回のアップデートにより、それぞれコピーバージョンの販売を始めました。
コピーバージョンはマーケットプレイスで販売しています。

旧バージョンはすべてtrans可能バージョンです。コピーバージョンへの交換は出来ません。