sign of autumn





Hello
feast SIM has placed the sign of autumn here and there now.
こんにちは
本店のあるfeast SIMは現在あちこちに秋の気配を置いています。

Since it serves as sample exhibition, it cannot synchronize with a season completely, but the tree which carried out autumnal leaves here and there is seen.  The field is also planting the thing of autumn here and there.
Since a new tree is also planted, of course, you can see as a sample.
サンプル展示を兼ねているため、完全に季節に同期出来ないのですが、あちこちに紅葉した樹が見られます。野原もそこここに秋のものを植えています。
新しい樹ももちろん植えていますので、実物をご覧ただけます。


EXPO finished with no problems

Hello
Home & Garden EXPO finished with no problems on 28th. 

Much fund-raising gathered. I thought it possible to still gather people by Second Life. 
Many fund-raising goods of forest feast sold in the booth of EXPO.
Thank you very much.
こんにちは
28日をもって無事終了しましたHome & Garden EXPO.
たくさんの募金が集まったようで、まだまだSLは集客できるのだなぁと思いました。
期間中EXPOのブースではforest feastの募金商品もたくさんお買い上げいただきました。
ありがとうございました。

While fund-raising goods are for a while, I sell them also next to the information booth of a main store. 
In the vendor of RFL, sales reach RFL directly.
Please come to visit given the opportunity of shopping and a walk. 

募金商品はしばらくの間、本店のインフォメーションブースの隣でも販売しております。
RFLのベンダーで、売り上げは直接RFLに届きます。
お買い物、お散歩のついでに、ぜひお寄りください。


free Ivy ( group gift )

Hello
Its introduction of the free goods put on EXPO booth today. 
Although it was not able to participate in hunt etc. this time, one free goods have been put on booth. 
こんにちは
今日は、EXPO会場に置かせていただいているフリー商品のご紹介です。
今回いろいろあって、ハント等に参加出来なかったのですが、会場にフリー商品を1つ置いてきました。

It is Ivy made instead of the wall of gazebo. Ivy tends to use many things.
You can buy by being free. 

ガゼボの壁代わりに作ったIvyですが、Ivyは何かと利用しやすいので、フリーで買えるようにしてきました。

Please buy it directly from the actual thing which has adhered to gazebo. 
ガゼボにくっついている現物から直接買ってください。





In addition, although this is due to sell after the end of an event, I was allowed to send it to you of the group of forest feast as a group gift yesterday. 
When you have not arrived, please receive from group notice.  
なお、こちらはイベント終了後は販売予定ですが、forest feastのグループの皆さんには、グループギフトとして昨日送らせていただきました。
届いていない場合はグループノーティスからお受け取りください。


Some trees

In this EXPO, some trees were also released in addition to the herb. 
They are those introduction today. 
今回のEXPOでは、ハーブ以外にいくつかの樹も発売しました。
今日はそちらのご紹介です。

The 1st is Crisp tree.  
This is a realistic version of the very tall tree released in fantasy fair.
I got "I want what can be used also for the ordinary yard". About 10 m was also made.
It is one set by 4.
The texture change script is contained and the color of a leaf is changed from bright green to white.
I think whether it can use for a street lined with trees etc.

まず1つめが、Crisp tree
これはファンタジーフェアでリリースしたとても背の高い樹のリアルバージョンです。
普通の庭にも使えるようなものが欲しいとご要望いただいて、10mくらいのものを作りました。
4本で1セットになっています。
テクスチャーチェンジスクリプトが入っていて、明るい緑から白まで葉っぱの色が変えられます。並木道等にも使えるかと思います。




Here where the next is quite big. Promised tree
There are L size and M size and they are 20m and 14.5m, respectively. 
The texture change script is contained and the color of a leaf is changed also here according to a season.
L size is 4prim and M size is 3prim.

You can also enlarge more.
次がかなり大きなこちら。 Promised tree
LサイズとMサイズがあって、それぞれ 20mと14.5mです。
こちらもテクスチャーチェンジ スクリプトが入っていて、季節に合わせて葉っぱの色が変えられます。
Lサイズで4prim、Mサイズで3primです。
スカルプなので、もっと大きくも出来ます。

 Lsize



And the last is A Japanese maple tree made from the same form as Promised tree.
He wanted surely big Japanese maple tree  and it made.
L size is 18 m and medium size is 13 m here.
It can use from spring to autumn. 

そして最後が、 Promised treeと同じ形で作ったです。
どうしても大きなが欲しくて、作ったのですが、こちらは Lサイズが18m、Mサイズが13mです。
春から秋まで使えます。

 Msize

rosemary and nasturtium

Today's introduction is rosemary and nasturtium
本日のご紹介は ローズマリーナスタチウムです。

It is said that rosemary is a meaning called a marine drop. It was growing in large numbers on the seashore. Probably, it is strong to briny air.  Since it is a herb which is very easy to use, it may be convenience if it is in an one-share house. 
It is a thing of grove nature which was released this time.
They are three sorts by the form and size difference. A texture is two sorts.
A total of six kinds are one set.

ローズマリーは海のしずくという意味なんだそうです。海辺に多くあったからこの名前だそうですが、潮風に強いのですね。とても利用しやすいハーブなので、1株家にあると便利かもしれません。我が家には半匍匐性のローズマリーがあって、花の季節はそれは見事な紫の滝のようになるのですが、 今回リリースしたのは木立性のものです。
形と大きさを変えて3種、テクスチャ2種で、計6種類を1セットにしています。


Nasturtium is a very profitable herb by which a flower, a leaf, and a fruit are eaten. Appearance is lovely, there is also a color number and it is easy to raise.
It raises in a kitchen, and the salad of breakfast can be decorated with a leaf, and a small handful and a garnish of a dinner can be decorated with a flower, or many things can be enjoyed.
ナスタチウムは花も葉も実も食べられるとてもお得なハーブです。 見た目も可愛いし、色数もあるし、育てやすいし。
キッチンで育てて、朝のサラダに葉っぱをひとつまみとか、ディナーの付け合わせに花を飾ったりとか、いろいろ楽しめます。

5-color release. Purple was made fund-raising. 
5色リリースして、そのうちの紫を募金用にしました。



Each can be purchased at the booth in EXPO.
どれもEXPO会場で購入可能です。

The Home & Garden EXPO started


7th Annual Second Life Home and Garden Expo  started.
Second Life 第7回 Home and Garden Expo が始まりました。



forest feast has not released new goods at all for 2 months. Since the graphics of my viewer were not repaired, either, I was troubled. However, a somehow new flower was able to be released and I was able to participate.
forest feastは2ヶ月間全く新しい商品を出していなくて、ビュアのグラフィック表示も直らなくて、どうなる事かと思ったのですが、なんとか新しい花を出して参加する事が出来ました。

Since installation of a booth does not often become, either, goods were placed this time and the flower and tree which were made have only been planted. 
It seems that fund-raising goods fortunately also sell little by little from the first day. 
会場の設置もままならないので、今回箱詰めした商品を置いて、作った花や樹をざくざく植えて来ただけですが、お陰さまで初日から少しづつ、募金商品も動いているようです。

They are introduction of forest feast booth, and the 1st introduction of fund-raising goods today. 
今日は、そんな置いて来ただけブースのご紹介と、募金商品のご紹介1つめです。

First of all, although it is a booth of forest feast, it is in sim of EXPO 1.
work is variously overdue -- a sample and the goods sending for introduction -- although it has not done and fund-raising goods do not appear on a formal page ..............A booth certainly exists X|

まずは、forest feastのブースですが、EXPO 1 のsimにあります。
いろいろ作業が遅れて、サンプルとか紹介用の商品送付とか出来てなくて、公式ページに募金商品が載っていないのですが、ちゃんとブースはあります……………


A place is HERE.
You can also TP from the signboard of EXPO in the information booth of the store of
forest feast.
場所はこちら
forest feastのお店のインフォメーションブースにあるEXPOの看板から飛ぶ事も出来ます。


Now, although it was the fund-raising goods from forest feast, three sorts of herbs were released.
They are lavender, rosemary, and nasturtium. 
さて、forest feastからの募金商品ですが、ハーブを3種、リリースしました。
ラベンダー、ローズマリー、ナスタチウムです。

First of all, lavender. 
There were various kinds also in lavender, English lavender was chosen this time. 
Eight sorts for planting alone.
It is six sorts which were planted in the shape of a line in lavender fields.

( 4 stocks set (1 prim):4 kinds  , 12 stocks set (3 prim):2 kinds )
まずは、ラベンダー。
ラベンダーにもいろんな種類があるのですが、今回はイングリッシュラベンダーを選びました。
単体で植える為の8種。
ラベンダー畑用に、ライン上に植えたものが6種(4株セット1prim:4種、12株セット3prim:2種)



The copy version is also sold in the booth of EXPO.
Since this is fund-raising goods, sale in a marketplace becomes since a fund-raising period expires. 

EXPOのブースではコピーバージョンも販売しています。
こちら募金商品ですので、マーケットプレイスでの販売は募金期間が終わってからとなります。

Home and Garden Expo Sep. 16-28

Hello
I am surprised that blog was not updated once last month. 

こんにちは
先月blogを1回も更新しなかったことに、自分でびっくりしています。

The condition of a viewer is bad, and since editing work is impossible, goods cannot be made at all.  
Although I was doing that it could do in off-line work, some are releasable at last.
ビュアの調子が悪く、編集作業が出来ないため商品が全く作れていません。
そんな中オフラインの作業でなんとか出来るだけと作っていたのですが、やっといくつかリリースできます。

Some are released according to Home and Garden Expo which will start on the 16th. 
Some herbs were made this time. 
いくつかは 16日から始まるHome and Garden Expoに合わせて作ったものです。
今回はハーブをいくつか作りました。


Since edit is directly impossible, the booth of hy store of the EXPO is quite rough installation this time. 
When it becomes on the 16th, a link is stretched here. 
編集がまともに出来ないので、今回EXPO会場のうちのブースはかなり大雑把な設置です。
16日になったらこちらにリンクを張ります。

Moreover, from tomorrow, I wish to also carry out introduction of the new product of EXPO exhibition. 
また明日から、EXPO出品の新商品のご紹介もさせていただきたいと思います。

The official site of EXPO is here. EXPOのオフィシャルサイトはこちら。
http://slhomeandgardenexpo.com/

There are a hunt event etc. 
Although hunt goods were not able to be taken out this time, I hope I can place some gifts in the middle of an event. 
いつものようにハントイベント等もあります。
今回ハントにまで手が回らなかったのですが、会期の途中でなにかgiftを置けたらいいなと思っています。