windingly copy version

I'm fighting with the marketplace 2-3 days.
Hello. 

ここ2−3日 マーケットプレイスと格闘しています。
こんにちは。

Now, although some demands of the copy version were coming, windingly which had an inquiry just recently also has been registered. 
さて、コピーバージョンのご要望がいくつか来ていたんですが、つい最近もお問い合わせがあった windinglyを登録してきました。

Several stocks type, & a flower garden type. 
It is a fantastic flower which looks beautiful like a star at night. 
数株のものと、花畑タイプ。
夜設定で星のようにきれいに見えるファンタジックな花です。







Some are easy-to-use in water. A sample is in fantasy garden. 
水の中で使い易いものもあります。ファンタジーガーデンにサンプルがあります。
Marketplace is here. お求めはこちらから。

Hydrangea m. f. normalis 額紫陽花

Hello
A thing to make cannot be made well but I am somewhat in a bad mood :(

In addition, the bug of viewer is not canceled easily.
Therefore, in world length of stay is quite short. 

こんにちは
作りたいものが上手く形にならずちょっと低調気味。加えて、ビュアのバグがなかなか解消されないので、in world滞在時間がかなり短くなっています。

Now, the hydrangea currently regarded as it releasing by the end of June somehow. 
I will inform you that it took out to the shop front at last. 
さて、なんとか6月中には出そうと思っていた額紫陽花。
出来たのは少し前なのですが、やっと店頭に出したのでお知らせさせていただきます。

As for the hydrangea released before, the hand-drawn taste remained.
Therefore, according to it, it has left the hand-drawn taste considerably this time also. 

In addition, he thought at rainy dark time that I wanted a slightly brighter leaf, and it finished the leaf brightly.
以前リリースした紫陽花がけっこう手描きの感じが残っていたので、今回もそれに合わせてかなり手描き風味を残して仕上げています。
加えて、雨の暗い時期にちょっと明るめの葉っぱが欲しいと思って、葉っぱは明るく仕上げました。

This is white.    これは白。

6 colors was released this time. A form differs in the all. Even if it arranges, the same form does not continue. 
It has put on the booth of a Japanese flower
今回6色出したのですが、 そのすべてが形が違いますので、並べても同じ形が続くということにはなりません。
日本の花のブースに置いています。


And simultaneously with the release of this hydrangea, the standing group gift at a shop front was replaced after a long time. 
そして、この紫陽花のリリースと同時に、店頭にある常設のグループギフトを久しぶりに入れ替えました。

It is the yellow of a Hydrangea m. f. normalis.
If realistic, it was yellowish green, but since it was SL, yellow was taken out strongly to a slight degree. 

It has put on the information booth.
Please activate a group tag and accept it. 

額紫陽花の黄色です。
リアルでは黄緑色なのですが、SLなので、もう少し黄色みを強く出してみました。
インフォメーションブースに置いてありますので、グループタグをアクティブにしてお受け取りください。

A recent state besides marketplace registration

HelloFantasy Faire was prosperous and finished this year also.
Could you buy what is wished? 

Since I think that many stores sell at the main store also including fund-raising goods, when there are some which you failed to buy, please go to a main store. 
こんにちは
Fantasy Faireは今年も盛況のうちに幕を閉じましたが、お目当てのお買い物は出来ましたでしょうか? 
限定商品以外は多くのお店が募金商品も含めて、本店で販売なさってると思いますので、買いそびれたものがあるときはぜひ本店に行ってみてください。

forest feast was also put on the store except Crime of Fantasy Faire limitation. 
Since the vendor for fund-raising is also put on the booth of a fantasy kind, please see. 
forest feastFantasy Faire限定のCrime以外はお店に並んでいます。
ファンタジー系のブースには募金用のベンダーも置いていますので、ぜひのぞいてください。

The event of the fantasy increased recently.
Since an inventory will become chaos if a shopping event increases, I'm enjoying himself moderately. 

最近はファンタジー系のイベントが増えたので、Fantasy Faireが終わったからと言ってうかうかしてられないんですが、お買い物イベントが増えるとインベントリーがカオスになってくるので、控えめに控えめに楽しんでいます。

I was absorbed in play and became late completely, the copy version of what sent in the latest event in here last evening has been registered to the marketplace
Although registration of an old thing does not progress easily, please contact me, when a copy version is not found. 
遊びに夢中になってすっかり遅くなったのですが、昨晩ここ最近のイベントで出品したもののコピーバージョンをマーケットプレイスへ登録してきました。
古いものの登録がなかなか進まないのですが、もしコピーバージョンが見つからない場合はご連絡ください。(多分登録が遅れているだけですので、大慌てでアップします。)

Although I think that it is hard to look for an item and it has become also in its store, there is a teleporter who flies to a booth in an information booth.
Since the booth is divided for every category, I think it early that I have it fly to reliance. 
いい加減自分のお店でもアイテムが探しにくくなってるなぁとは思っているのですが、一応インフォメーションブースにはブースへ飛ぶテレポーターがあります。
ブースはカテゴリごとに分かれていますので、それを頼りに飛んでいただくのが早いかと思います。
飛んだ先でもなかなか探しにくいんですけどね。。


Fantasy Faire booth

Hello.
The goods for auctions are also sent, the prize for hunt is also placed, and I can wander now about an event site slowly at last. 

こんにちは。
オークション用の商品も送って、ハント用の賞品も置いてきて、ようやくゆっくり会場を回れるようになりました。

The present HUNT is held in SIM of Fantasy Faire.
Please look at the official site of
Fantasy Faire for details. 
Fantasy Faireの会場では現在ハントが開催されています。
詳しくはFantasy Faireの公式サイトをご覧ください。


Now, although it's Fantasy Faire with the various pleasure besides hunt, it is the SIM of the elaborate structure that I am pleasure most. 
As it is in previous contribution, forest feast is 's SIM this year also. The scene of this brilliant structure will be seen only ten days. Very regrettable.  
The situation of SIM appears also in Alia Baroque's blog.
さて、ハント以外にも、いろんな楽しみがあるFantasy Faireですが、私が一番楽しみなのはなんと言っても、凝った作りの会場です。
先の投稿にあるように、今年もforest feastさんのSIMですが、見事な作りでこれが10日間しか見られないとかと思うと、残念でなりません。
SIMの様子はさんのblogにも載っています。


Only a few has photoed the booth. ブースをちょこっと撮影してきました。

This is appearance. 外から見たらこんな感じ。 

The inside after vendor installation. ベンダー設置後の中はこんな感じです。


For 4 more days. Please enjoy yourself till the last day. 
あと4日間。どうぞ最後まで、目一杯お楽しみください。


plume grass

What was released to Fantasy Faire
today is the 3rd introduction. 
ファンタジーフェアにリリースしたもの。
3つ目のご紹介です。


This's larger grass called plume grass
plume grassという大きめの草です。

The showier color seldom made recently.
I think that it is considerably conspicuous at a dark place if it is made Fulbright. 

many glitteringly
最近では珍しい派手めの色合いで、フルブライトにすれば、暗い場所でかなり目立つ感じです。
キラキラ多め。


There is several stocks & field type. 
8 colors. 
Ice color is a limited version of Air main store mall.
Purple color is for fund-raising.

数株を組み合わせたものと、フィールドタイプがあります。
色は8色。
iceはAir main store mallの限定バージョン。purpleが募金用です。


caelum

Hello
The tree released to
Fantasy Faire. The 2nd introduction is tall trees. 
こんにちは
ファンタジーフェアにリリースした樹。2つめのご紹介は背の高い樹です。

A name is caelum.
It is meant as "empty" in Latin. 

名前は、caelum
ラテン語で「空」という意味です。


If it is made high so that it may be extended toward empty, the tree of highest L size is close to 50 m.
Since it can edit, it can also be made small.
4 kinds of "L size, M size, 3 trees and 4 trees" are a set. 

The color of a leaf is changeable by touch.
空に向かって伸びるようにと高くしていったら、一番背の高いLサイズの樹で50m近くあります。
編集可能ですので、小さくすることも出来ます。
Lサイズ、Mサイズと、3本組、4本組、の4種類がセットになっています。
タッチで葉っぱの色を変えることが出来ます。

There are 8 colors and purple is for fund-raising. 
色は8色で、purpleが募金用です。


Moreover, all the color texture change versions of this tree are sent at the auction. 
The color which is not sold is also included in the auction limited version.
Supposing you are interested, please look in at the auction hall. 

また、こちらの全色テクスチャチェンジバージョンをオークションに出しています。
オークション限定バージョンには販売していない色も含んでいます。
もしご興味があれば、オークション会場を覗いてみてください。


Crime & Punishment

Hello.
Although it is during holding of Fantasy Faire, I have not visited at all yet :(

In Japan, the public holiday continues.
However, if there are many holidays, an errand more excessive than usual will increase. 

こんにちは。
ファンタジーフェアの真っ最中です、、が、まだ全然回れていません。
お休みが多いからと言って、時間が特に増えるわけではないんですね。むしろいつもより余計な用事が増えちゃう。

I will carry out introduction, although released in Fantasy Faire
さて今日から3日間で、ファンタジーフェア用にリリースしたもののご紹介をさせていただきます。

It's first here. 
まず最初はこちら。


Although it is delicate whether it is what may be called plant, a brand name is "Crime & Punishment "
Since the name of SIM with a Fantasy Faire booth is Sanctum, this release is a thing in connection with it. " 
植物と言っていいのかどうか、微妙なとこですが、商品名は「Crime & Punishment(罪と罰)」
ファンタジーフェアのブースのあるSIMの名前がSanctumなので、今回のリリースはそれにちなんだものになっています。

Crime is form to which net extends.
Punishment is form to which vine with thorn extends. 

It OKs, even if it goes to heavens from the bottom, and it goes to the ground from empty. 
Crime は編み目が延びていく形状。
Punishment は刺のある蔦が延びていく形状。
下から天に向かっても、空から地に向かってもOK.

Purple is the goods for fund-raising, respectively. 
それぞれ紫色が募金用商品です。


In addition, the way of Crime is sale of this Fantasy Faire limitation.   
なお、 Crimeのほうは、このファンタジーフェア限定の販売です。