*Cupid Heart Hunt*  start!

*Cupid Heart Hunt*  start!


1/31 AM3:00(SLT) *Cupid Heart Hunt* starts.


*Cupid Heart Hunt* by which creator in Japan(20 people or more) offers premium.
It is relay type Hunt advanced as LM of the next store is traced.

A wonderful premium suitable for Valentine is prepared, and each store waits for you.


The starting point is here.
LM can be received from the poster set up in the information booth in our shop.

Please enjoy Hunt.


***************************************************************

*Cupid Heart Hunt* 開始!

1/31 20時(日本時間)から  *Cupid Heart Hunt* が始まります。

20名以上の日本のクリエーターが提供する、 *Cupid Heart Hunt* は 
次の店舗のLMを辿りながら進む、リレー式Huntです。

各店舗、バレンタインにふさわしいすてきな景品をご用意して、お待ちしています。

 スタート地点はこちら。
当店のインフォメーションブースに設置されたポスターからも LMを受け取れます。

Please enjoy Hunt.

Cupid Heart Hunt



日本時間の 1/31 20:00から Cupid Heart Hunt がはじまります。
1/31 at Japan standard time 20:00 (4:00 SLT) Cupid Heart Hunt starts from .

現時点で、ハントへの参加が確定している店舗は以下のとおりです。
The store where participation in the hunt is decided is as follows now.

Slow Kitchen
Love Soul
oyakin
R2 fashion
*MIU*
Oberon's Trick
純喫茶「キネマの月」
NALA
Atelier AM
MNK*SHOP
+KiiToS!!+
No.3 feathers interior
*ENCEMBLE*
::C'est la vie!::
Ruru@Pino
forest feast
Hunt Humming Heart
::Umedama Holic::
un Jour
rucott
deviant girls
+SPICA+
NIYARI
DCCXXIII
iTuTu Garden&Furnitures
Dustarrz
+mocha+

詳しくは →こちらのblog告知されますがこのblogでも おしらせ致します。
It is notified in detail with this blog. We will inform you about our shop with this blog.


forest feast と、2月オープンに先駆けて、Hunt Humming Heart で参加しますので、Blog情報、またはグループのお知らせを待っていてください。
forest feast and Hunt Humming Heart (opening in February) participate. Please wait for information of Blog information or the group.

AcrylicFlower

Three kinds of AcrylicFlower was put on the market.

I think that it suits a fantastic garden.
Flowers do not emit light. However, the setting is changed by your freedom because it can edit it.
It is a flower that doesn't exist. Please decorate your garden with the freewheeling thinking.

3種類のAcrylicFlowerを発売しました。
どれもファンタジックな庭に似合うと思います。
グロウは入れていませんが、編集可能ですので、自由に設定を変えられます。

It sells it in a small village of Aught.
販売は Aughtの小さな集落の中です。


Is the preparation for the fantasy garden of spring made?
春のファンタジーガーデンの準備にいかがですか?

Ivy of wall

To cover wall of ruins, we grew the ivy.
Please use it when you want to cover the wall nd the wall in your house with green.
廃墟の壁一面を覆うために蔦を作りました。
家の壁や塀を緑で覆いたい時に使ってください。


The ivy has green and a red autumn tint.
The leaf falls in winter, and there is the one that became only a stalk, too.
Of course, there is a texture change version, too.
蔦は グリーンと 紅葉があります。
冬に葉が落ちて、茎のみになったものも、用意しました。
もちろん テクスチェンジバージョンもあります。

The sample is here.
サンプルはここにあります

It sells it here.

How about a delicious berry?


Sales of bilberry were started.
ビルベリーの販売を始めました。


There is SIM named DROBAK village.
It is beautiful SIM to think of the air of Northern Europe.
Bilberry made limited sales from DROBAK village SIM.
Shall you like the blue berry that grows up in the origin of the midnight sun?
DROBAK villageというSIMがあります。
それは 北欧の空気を思わせる美しいSIMです。
ビルベリーは そのSIMの限定販売です。
白夜の元で育った 青い実はいかがですか?


Please come to pick the blue little berry.
And, please stroll in SIM slowly.
ぜひ青い小さな実を摘みに来てください。
そして、SIMをゆっくり散策してみてください。

Sales of the apple tree start.


Sales of the apple tree start.
リンゴの木の販売を始めました。

The tree of the apple of forest feast is done for a full season.
Season of flower, season of green leaf, season of harvest, and season of snow.
The season can be selected by the owner's click.
You need not change the tree according to the season.
forest feastのリンゴの木は フルシーズン対応です。
花の季節、緑の葉の季節、実りの季節、雪の季節。
季節は オーナーのクリックで選択できます。
季節にごとに木を植え替える必要はありません。



Moreover, there is a tree only of the season of the harvest, too.
Please choose if necessary about you.
また、実りの季節のみの木もあります。
必要に応じて選んでください。

Seven herbs of spring & Adonis ramos


Happy new year.
あけましておめでとうございます。

The group gift sent on January 5 is "Adonis ramos".
We grew a lot of grasses in the beginning new year.
This flower has the name of the meaning named Happiness and Celebration in Japanese.
This flower is put on the market in new one booth.
1月5日に送ったグループギフトは福寿草です。
今年は新年早々 草をいっぱい作りました。
新作ブースでも販売しています。



And,more.
Seven herbs of spring.
These herbs are picked in the field of the new year in Japan.
There are custom that make it rice gruel and eat.
The seven herbs were set. They are planted in one plant pot together.
When the copy version touches the planted grass, the leaf can be gotten.
It sells it in the booth of the grass in the field.
そして春の七草。
七草をセットに寄せ植えにしてみました。
コピーバージョンの草は 植えた草にタッチすると、小さな草が貰えます。
7日までの運命ですが、多分 7日過ぎても野の草のブースでそのまま販売です。w