thorn tree stabbed sin

The tree of the prickle prickle "thorn tree stabbed sin" was released.
It's tree of the beginning for JaZooSIM more Goth-ized plan.
とげとげの木 "thorn tree stabbed sin" を発売しました。
JaZooSIM もっとGoth化企画用の最初の木です。


It sells by Goth Booth that prepared yesterday.
昨日用意した Gothブースにて販売しています。

The copy version deals with in marketplace.
コピーバージョンはmarketplaceにてお取り扱いしております。 https://marketplace.secondlife.com/stores/71169

Goth

When making the fantasy plant and roses these days, We are trying to add Blood color if possible.
Since the initial avatar which Linden offers has a category called a vampire, we are conscious of it.
最近ファンタジー系の植物やバラ等を作る時になるべく入れるようにしている色に、
Blood color があります。
Lindenの提供する初期アバターにヴァンパイヤというカテゴリがあるので、そちらに乗っかっているわけです。

Those plants, the plant of the Goth image made for JaZoo SIM, and the place that places a decoration etc. were made.
それらの植物と、JaZoo SIMの為に作ったGoth系の植物や、デコレーション等をまとめるように、場所を作ってみました。

Although Goth of SL is the touch with which a ghost and Gothics mingled, as for the thing placed here, much of my liking is contained.
A bright flower garden is the different image.
I would like to be also able to increase the goods here.
SLのGothは幽霊やらゴシックやらの交錯した感じなのですが、ここに置く物は、私の好みがたくさん入っています。
明るい花畑とは、少し違ったイメージで。
こちらの商品も少しづつ増やしていけたらと思います。

For the time being, although the existing thing is placed a little now, prickles which are put on the market newly will be put on this Booth.
とりあえず今は、既存の物が少し置いてありますが、新しく発売になる刺などは、こちらのブースに置くことになります。

Since whole JaZoo SIM is also remodeled little by little, please come to play.
JaZoo SIM全体も少しづつですが、改装していますので、ぜひ遊びにいらして下さい。

Move for F of Japan

With today (March 31) Activity of Move for F of Japan finishes.
本日(3月31日)で Move for F of Japan の活動が終了致します。

The activity here has been reported by blog.
こちらの活動は、公式blog http://cango.slmame.com/にて報告されています。

The goods for fund-raising are usually sold from April 1.
Thank you for your cooperation.
募金用商品は、4月1日より通常販売となります。
ご協力ありがとうございました。

Preparation of RFL

今年もファンタジーフェアの時期がやって来て、そろそろとファンタジー系の植物の準備に入っています。

ファンタジフェアはRFLの主催するイベントで、いくつかの商品を募金用に提供します。
たいていは、新商品や限定品が提供されるのですが、
うちの場合は
一般募金商品は、新商品の中から、または既存の商品のパープルカラーを作っての提供
オークション用は、(これはほぼどこも、限定品を出して来ますので、)限定商品になります。
たった1点のみの販売ということだけでなく、オークションですから通常よりかなり高い価格で落札されるということもあり、何を作るかいつも悩むとこです。

で、今年はけっこう大きな木にしたんですが、
スカルプに苦労してテクスチャを貼付け、ループの不自由さにイラッとしながら、ほとんど組み終わってからふと……
こういうのこそ、メッシュ使えば良いんじゃない?
植物はあんまりメッシュの利点がないなぁとか思ってたけど、この猥雑なテクスチャ処理から解放されるよ、、ね?

そんなわけで、組み終わってから気がついてがっくり来たのですが、
とりあえず今回はこれで、、、たぶん、これでいきます。

まだ名前もついてなくて jyumokuとかいう仮の名前で置いてあるんですが、32mくらいある大木です。

これの小型版、20mのとか10mのが、一般募金用商品になる予定。
パープル以外は、通常商品です。

あと小さな花とかもいくつか出せたらいいな。

そうこうしてるうちに、3月も終わりですが、今月はほとんど商品出せていません。
とげとげの木とか、出来てるのだけでも販売しちゃおうかと思うので、
明日あたりなんとかしようかと思います。
できたらいいな。。

春は花の季節なのに、発売数が少ないのは、きっと花粉のいじわるのせいです。

Kiyomizu Spring Treasure Hunting 2012

Hello
Its information of Treasure Hunt participation.
こんにちは
今日はTreasure Hunt参加のお知らせです。

From today, I was late and participated in the spring water hunt of the March 17 start.
3月17日から始まっている清水huntに遅ばせながら、参加致しました。
今年の3月はRLがめちゃ忙しいのが解っていたので、無理かなぁと思っていたのですが、
清水Huntは途中からの参加もOKだということなので、
本日からのエントリーとなります。

HuntPrize is here.
It is an ornament of
The cherry tree which the branch hung down.

枝垂桜のオーナメントです。
In fact, this is what I wanted to decorate in own house, and was made.
The cherry tree for sale is not formally made from forest feast. It is because it thinks that many cherry trees are already sold and a cherry tree probably does not have inconvenience.
If I am also actually private, the cherry tree which I have bought is used, and also when allowed to make the some other yard, I have bought a cherry tree.
実はこれ、自分の家に設置したくて作ったもの。
forest feastでは正式に販売用の桜は作っていません。
というのも、既にたくさんの桜が売られていて、多分桜には不自由がないかなと思うからです。
実際私もプライベートでは、買って来た桜を使っていますし、
よそのお庭を作らせてもらったときも、桜は買って来ました。

But the inquiry "whether there is any cherry tree" comes like an every year.
The year before last, the huge cherry tree is made from the order. I intended to draw it to the cherry tree at a good opportunity. However, it was more than going astray last year.
Then, I thought just this year.
I’m just not feeling it.
Then, it is this that I drew by private life to make from the ornament which I wanted.
でも、毎年のように「桜ないですか?」というお問い合わせは来るんですよね。
一昨年、オーダーででっかい桜を作ったのをいい機会に、桜も描いてみようかなと思っていたのですが、去年はそれどころじゃ無く……………。
そこで今年こそはと思ってはみたんですが、どうも乗らない。
そこで、木じゃなくて、プライベートで自分が欲しかったオーナメントから作ってみようと描いたのがこれです。

It is like decoration of a shopping center.:D
商店街の飾り的な、アーケードの販促グッズ的な、、、w

Although a tree is simply planted into a house by SL, it does not go to such a reason by RL. But the branch of a cherry tree cannot be folded.
SLでは簡単に家の中に木が植えられますが、RLではそういうわけにいきません。
かといって、桜の枝を折ってくるわけにはいきません。
Then, I had thought that I would decorate the picture of a cherry tree to the limit of the inside of a house for indoor cherry blossom viewing.
I thought "if it carries out by SL, don't decorate not with a picture but with a branch."
それで、屋内花見と称して、家中に桜の絵を飾ろうかと思ったことがあったのですが、
SLなら絵じゃなくて、枝だなぁと思って、作ってみました。

the display of a store -- can't it use, being able to be alike?
Three kinds.
お店のディスプレイとかに使えるんじゃないかなぁと。

All can be edited and copied.
making it small -- a bay window -- it is lovely, even if it is alike and decorates.
3種類。すべて編集とコピーが可能です。
小さくして、出窓とかに飾っても可愛いです。
スカルプで組んである方は、枝振りが違うのが3つ組んであるので、自由に組み替えて下さい。

The participating item of Kiyomizu Spring Treasure Hunting is 80 now.
Kiyomizu Spring Treasure Hunting は現在参加アイテムは80点。

Please get information from the poster of the Kiyomizu Mall and fly to a participating store.
清水モールのポスターから情報をgetして参加店に飛ぶのが早いと思います。
Kiyomizu Mall is here,
清水モールはこちら→http://maps.secondlife.com/secondlife/Little%20Cat%20Japan/106/220/3304

Please look for this "ninja cat."
探すのはこんな忍者ネコです。
forest feast should look for Japanese flower Booth.
forest feastは、、、、Japanese flower Booth のほうを探してみて下さい。

Recollections of Heath cliff


Hello
The flower of Heath was released last evening.
The single article planted in a flower bed and field type have a thing of the small range of 5m, & a thing of the wide range of 18m.
こんにちは
昨晩Heathの花をリリースしました。
花壇に植える単品と、field typeは、5mの小さな範囲のものと、18mの広い範囲のものがあります。

There are two sorts of things generally called a heath.
One is Heather. Another is erica.
And probably, it is Heather that grows gregariously in a suburb of Britain.
This release Heath (Erica).
---- I am surely feeling before long that Heath (Heather) must also be made.

実は、Heathを作る時に、Heathという名前で出そうか、Heatherという名前で出そうか悩んだのですが、よく調べてみると、Heatherというのは1種類しかないんだそうです。
そして、Heatherと同じく、Heathと呼ばれる Erica のほうは、700種類以上あって、これらはよく混同されるけど、違うものなんだそうです。
そして、イギリスの郊外に群生してるのは確かHeatherのほうじゃなかったかな。
でも、ここで問題がありまして。
実はそもそもこの花を作ったのは、あるイギリスのご夫人のリクエストなのですが、彼女が見せて下さった資料は、Ericaだったんですよね。 うーーん。

というわけで、今回のリリースは Heath (Erica) ですが、きっとそのうち、Heath (Heather)も作らなきゃいけない気がしています。

The sample was planted in one corner of the flower garden.
The pink from which the tone of a color is delicately different has three kinds and yellow.
花畑の一角に、見本を植えました。
色は微妙にトーンの違うピンクが3種類と、黄色があります。

1 week is sale at a half price from today.
今日から1週間は半額での販売です。

budding

Hello.
The second half of February. I had various things by RL.
Therefore, no new goods were almost able to be taken out.

こんにちは。
2月の前半は会場作り、
後半はRLでいろんな事がありすぎて、結局2月はほとんど何も出せませんでした。

I think that time solves various things somehow.
後半にあったいろんなことは、時間が何とか解決してくれると思います。

Now, since most of the object and plants which were used for making the sales hall for fund-raising goods was made on that spot, in fact, they had some things which are not in an inventory, but they obtained the inquiry about the tree at the sales hall the other day.
さて、募金商品の販売会場作りに使ったオブジェクトや草木は、ほとんどその場で制作している為に、実はインベントリに無かったりするものがいくつかあるのですが、
先日、販売会場にある木について、お問い合わせをいただきました。

I think that a big tree will change a form, will also draw a texture, will change it, and I will sell it.
For the moment, ivy currently used for bottom grass does not have a sales schedule.
大きな木は、形を変えて、販売用にprimを組み直し、テクスチャも描き変えて販売しようと思っています。
下草に使ってるivyは今のところ、販売予定がありません。

Then, one more
The low tree of "budding" which symbolizes "reproduction" which is a theme in the hall.
This was released today.
Sales donate 100%.
そうして、もう一つ。
会場のテーマにした、再生を象徴する buddingの低木ですが、こちらは特に予定もなかったものでしたが、本日箱詰めして販売開始しました。
せっかくですので、100%の募金商品です。
For the moment, sale is only ->here ■
今のところ、販売は、販売会場のこちら→■のみです。

Moreover, the angel's wings are put on the hall.
The wings were remade for wearing.
A pose will be made, if you equip and wings are clicked.
また、会場に置いた天使のはねですが、副産品で、装着用の羽が出来ました。
装着して羽をクリックすると、ポーズをとります。
There is no other advanced function..........
It is free and has placed.
それ以外の高度な機能はありません……………
フリーで置いて来ましたので、よろしければお持ち帰りください。