forest feast main garden

Hello
It's a garden of feast which somehow always has the same image since there is no big change, although fine modification is carried out here and there. 

こんにちは
細かな改装はあちこちしてるのですが、大きく一気に変わらないので、何となくいつも同じイメージのあるfeastの庭

Since modification slightly larger this time was carried out, I introduce.
そんな中でも今回ちょっと大きめの改装をしたので、ご紹介してみます。

First, a Herb Garden and an Orchard to make from before.
Those places were divided.
まず、ずっと作りたかったハーブ園果樹園
それらの場所を確保しました。


Although only the chamomile is still planted in the Herb Garden, I think that I will make various herbs this year.
The Orchard is a small vineyard.

A grape will be due to be made into a tray style if the kind of fruit increases.
Now, it is a vineyard for wine generally seen in Europe.

ハーブ園にはまだカモミールしか植えてありませんが、今年はハーブをいろいろ作ろうと思います。
果樹園のほうは小さな葡萄畑になっています。
果物の種類が増えたら、葡萄は棚仕立てにする予定ですが、今は、欧米で一般に見られる
ワイン用の葡萄畑です。

Since these places were divided, it enabled it to get down from Tree Booth to main garden.
It's because Tree Booth has sale of fruit.
It gets down from there and is a Herb Garden immediately.
The house was built in the Herb Garden and it was made the sales booth of herbs. (It's incomplete only)

The poisonous plant and medicinal herb which worried about where it will sell until now can also be sold now here.
これらの場所を確保したのに合わせて、メインガーデンTreeBoothから降りていけるようにしました。
果物の販売がTreeBoothにあるからです。そこから降りたすぐがハーブ園。そのハーブ園に家を建てて、ハーブ類の販売ブースにしました。(まだ設置しただけで未完成ですが)
今までどこで売ろうか悩んでいた毒草とか薬草も、これでここで販売出来ます。


2 more sales booths are due to be installed newly.
When it installs, we announce it at this blog.

Since the yard is opened wide always, please come to a walk. 
販売ブースと言えば、あと2カ所ほど新しく設置予定なのですが、
それは設置した時にお知らせするとして、
お庭はいつでも開放していますので、ぜひお散歩にいらして下さい。

You can use each building in feast freely.
feast内の建物は、どれも自由にお使いいただけます。



Lucky board exchange

Hello
The residents in the fantasy world Since Valentine finished, the lucky board was replaced. 
Fairy costume has changed from Pink to yellow. 
こんにちは
ヴァレンタインも終わったのでLBを入れ替えました。
妖精のコスチュームは、ピンクから黄色に変わっています。

for usually  LB is here. 
通常アバター用 LBはこちらです。



for petite  LB is here.
petite用 LBはこちらです。
 
 
The lucky board of Hart's rose wreath was ended.thank you  
ハートの薔薇のLBは終了しました。ありがとうございました

Hart's rose wreath LB only 2 days

Hello
The lucky board of "Hart's rose wreath released to Valentine last year" is placed for 2 days.
Group limitation of forest feast rotates in 3 minutes.
The thing without group limitation is rotating in 10 minutes. 

3 colors comes out at random. 
こんにちは
昨年のバレンタインにリリースしたハートの薔薇のリースのラッキーボードを、2日間置きます。
forest feastのグループ限定は3分で回転。
グループ限定のないものは10分で回転しています。
3色がランダムに出ます。


Francesca open

Hello
Francesca of this report general opening did. 

And the petit mall is opened.
こんにちは
こちらの記事でお知らせしたFrancescaが一般オープンいたしました。
オープンにあたって、プチモールが 開かれています。

The opening gift has come out from each store.
The gift was prepared also from forest feast

各店からオープニングギフトが出ていますが、forest feastからもギフトをご用意させていただきました。

The rose twining round this tree is a kind called Francesca.
It's gentle tone with an apricot sherbet color. It's a form of the flower which I rarely draw. 
A flower becomes flat bloom from sword bloom gradually.
It blooms, and blooms with the start and the last form is considerably different.
If it draws separately, it is visible to the flower which is completely different.

この樹に絡まった薔薇はFrancescaという品種です。
アプリコットシャーベットカラーの優しい色合いですが、私が滅多に描かない花の形です。
剣咲きからだんだん平咲きになっていくのですが、咲き始めと咲き終わりの形がかなり違うので、別々に描くと、全く違う花みたいに見えちゃうんです。

Because it is a flower of the same name as SIM. 
I think that the spring yard is suited since it's a flower of tone gentle to. 
Please get it. 
でも、せっかくSIMと同じ名前の花ですから。
優しい色合いの花ですので、春の庭に似合うと思います。
ぜひ貰ってやってください。

This Francesca is this opening gift limited distribution.  
Although the opinion of "also wants the color of more others" is obtained, since Francesca is this color, other colors do not have a schedule to take out.
このフランチェスカはこのオープニングギフト限定配布です。
もっと他の色も欲しい、、という声を既にいただいているのですが、
この色だからこそのフランチェスカなので、他の色は出す予定がありません。

It's a limitation 1 person 1 per day.  
It resets around SLT 0:00 generally.
If you come once again on the next day when how many is required, I will think whether you can be get once again.
(If it forgets to reset I'm sorry)

お一人様1日1つまでです。
だいたいSLT 0時前後にリセットしますので、いくつも必要な場合は翌日にもう一度いらしていただけると、もう一度貰えるかと思います。(リセットし忘れてたらごめんなさい)

Please come to the Francesca  petit mall from here.
Although you walk for a while to a mall, please visit enjoying anc Ltd.'s world.
フランチェスカプチモールにはこちらからどうぞ。
モールまで少し歩きますが、ぜひanc Ltd.さんの世界を楽しみながらいらして下さい。


The return from a mall is from the door here.
Please also enjoy great SIM of a ground.

モールからのお帰りはこちらのドアから。
地上の素敵なSIMも楽しんでお帰りください。

needle-leaf forest only trunk

Hello
The set of the needle-leaf tree to which the leaf fell was released.
こんにちは
葉の落ちた針葉樹のセットを発売しました。
今頃冬物?なのですが、欲しいけど使いどころが読めなくて、作るのを躊躇っていたものです。

There are a thing of 4 sets and a thing of 8 sets by 2prim.
I consider that it will use at a large place in many cases.
It's sale the copy ok this time. 

There are 3 colors.  
2primで4本セットのものと、8本セットのものがあります。
広い場所で使うことが多いかと思い、今回はコピー可能で販売です。
色は3色あります。

It has put on Booth of new work, or Booth of trees.
The sample is planted in JaZoo

(A sample is due to move to somewhere else later)
新作のブース、または樹木のブースに置いています。
見本をJaZooに植えていますので、ご確認ください。
(見本は後日別の場所に移動予定です)



Roman chamomile

Hello
Yesterday, the roman chamomile was released. 

こんにちは
昨日 ローマンカモミールをリリースしました。

The small flower which can be used also in the garden of petite avatar was considered and chosen. It's my favorite flower in RL.
petiteアバターの庭でも使える小さな花を思い、選んだのですが、RLで大好きな花です。

Although it is a German chamomile which is made chamomile tea (it is due to release also here this spring), a roman chamomile has a strong scent, and various methods of enjoying that scent are told from ancient times.
カモミールティにするのはジャーマンカモミールですが(こちらもこの春にはリリース予定です)ローマンカモミールの方は、香りが強く、昔から、その香りを楽しむいろいろな方法が伝えられています。

If it plants instead of a lawn, there will be the scent of an apple, whenever it steps on, and it can become fortunate. 
芝生代わりに植えると、踏む度にリンゴの香りがして、幸せになれます。

As opposed to German chamomiles increasing in number by fallen seeds with grass for one year, A roman chamomile is a perennial herbaceous plant. 
Both will be strong grass which increases in number rapidly, once it plants. 
ジャーマンカモミールが1年草でこぼれ種で増えていくのに対して、
ローマンカモミールは多年草です。
どっちにしろ、一度植えておけば、どんどん増える丈夫な草です。

The flower chose the thing of the single instead of double petals. 
A single is because many flowers bloom.
花は八重咲きではなく一重咲きのものを選びました。
その方がたくさん花をつけるからです。

Although it is still far in spring, Please plant in the garden path side. 
春はまだまだ遠いですが、ぜひガーデンパスの側に植えてあげてください。

A size is 4 kinds to 6msq - 1msq, it's 1prim, respectively. 
Since the copy version of 1msq is sent by the group gift, please see group notice.
It's a half price till February 14.

大きさは6m四方〜1m四方まで4種類で、それぞれ1primです。
グループギフトで1m四方のコピーバージョンを送っていますので、グループノーティスをご覧ください。
14日まで半額になります。

http://maps.secondlife.com/secondlife/feast/107/126/37

Happy First Birthday Petites

      *:.:* PetitesFest 2013 *:.:*
.:* Happy First Birthday Petites *:.
Friday February 1 - Sunday February 10
       The Petites Kingdom

It's been One Year since the Petites made their debut on the grid and it's time for a party!
But we are not throwing just any party: Get ready for cake and games and dancing and did I mention CAKE! Like Cake on Cake with Frosting and Cake on the side! Sugar YAY! (CAKE, lots of CAKE...)

Starting on Friday, February 1 and going for ten amazing days, Petitesfest is going to be a festival of fun! We will have a special anniversary Market, featuring some of your favorite Petites merchants, full of new items offered for 100L or less, and even new petites avatar releases. Come and check out the Market to see what all might appear!

Above the marketplace, we will have a Carnival set up with games where you can win tickets redeemable for prizes from Petites merchants, rides and interactive photo props sized just for Petites. We have dances through out the week so you can get together with your friends and meet new ones!

Make sure to help us kick off Petitesfest with style by joining us on Friday, February 1 at 7pm SLT when DJ Koala extraordinaire Xavian Starsider will open our anniversary celebration with a special music set sure to inspire enthusiasm and light the night on fire! Fireworks are ALWAYS a possibility!

See you at the Kingdom!


There is a petite avatar birth 1 year congratulation event.
The costume of the fairy introduced here was the sale united with this event.
というわけで、petiteアバター誕生1年のお祝いイベントがあります。
こちらの投稿でご紹介した妖精のコスチュームは このイベントに合わせての発売でした。

Since a commemorative market is goods installation below 100L$,
Fairy costume is sold by L$100 during this event (February 1 to 10).

Moreover, the costume of the usual avatar of sale by the same design is also L$100 for the same period.
記念のマーケットは100L$以下の商品設置ということですので、
妖精コスチュームはこのイベントの期間(2月1日〜10日)L$100での販売となります。
また、petiteのコスチュームに連動して、同じデザインで発売の通常アバターのコスチュームも同じ期間L$100です。

Till the day of Valentine, pink costume is contained in LB.  
It's not a limited group, please take a walk in passing.
バレンタインまではピンクのコスチュームがLBで回っています。
グループ限定ではないので、ぜひお散歩のついでにお持ち帰りください。

Pink for petite  LB is here  
 petite用のピンク LBはこちらです。

 Pink for usually  LB is here
通常アバター用のピンク LBはこちらです。


You can receive guidance of the event of petite in the information booth of a head office. 
petiteのイベントのご案内は、本店のインフォメーションブースでお受け取りいただけます。