subtropics garden OPEN

Hello.
It informs them of the opening of a new garden today.
こんにちは
今日は新しい庭のオープンのお知らせです。

The place that changed the theme as a theme garden every year and produced was regenerated from the shape of land, and it opened as the subtropics garden.
テーマガーデンとして、毎年テーマを変えて制作していた場所を、
土地の形から作り替えて、亜熱帯ガーデンとしてオープンしました。

The plant distributed from the tropics in the subtropics is planted here.
It is different from the humid tropical garden made the other day.
We have made here a little dry feeling.
ここには、熱帯から亜熱帯に分布する植物を植えています。
先日作った湿気の多い熱帯の庭とは違い。
少し乾いた雰囲気にしてあります。

As an image
"The garden made in the south starts being left, and mixing with the vegetation of nature"
イメージとしては、
「南国に造られた庭が放置されて、自然の植生と混じり合いかけてる。」
といった感じです。

The waterside is made, we think that it is a pleasant garden.
Please enjoy thick green that shines in beautiful water of SL.
The subtropics plant will be planted here in the future.
水辺も作り、過ごしやすい庭に仕上げました。
SLのきれいな水に映える濃いグリーンを楽しんでください。
今後も亜熱帯系の植物はこちらに植え込んでいく予定です。

Well,
When the garden is opened, I will sell the planting made for the garden creation.
さて、
庭のオープンにあたり、庭造成の為に作った植栽を販売いたします。

Because it is chiefly a plant grown to use it for the background, it is a low price. The copy version is a sale simultaneously.
==The one of the texture (one that the photograph processing and the sales texture were processed) other than making by oneself are especially cheap. ==
主にバックグランドを埋める目的で作ったグリーンですので、
控えめ価格で、コピーバージョンも同時発売です。
自作以外のテクスチャ(写真加工や、販売テクスチャを加工したもの)のものは
特に安くなっています。


In addition, it's a new sale price!! 2 weeks: half the price.
The tropics and subtropical plant booth are newly established.
Please come to see.
更に、新発売価格で、2週間は 半額になっています。
熱帯、亜熱帯植物のブースを新設していますので、
ぜひ覗いてみてください。

Moreover, the group gift was put on this booth in the limitation of one month.
It is familiar duckweed in the aquarium of a lovely, round leaf named Amazon frogbit.
また、1ヶ月間の限定で、このブースにグループギフトを置きました。
Amazon frogbit という可愛い丸い葉っぱの
アクアリウムではおなじみの浮き草です。

It is possible to edit it though it is made in a size that is a little bigger than the real thing. Please adjust it according to the service space.
It is likely to be able to use it by enlarging it like different duckweed.
Please activated the group tag and receive it.
リアルより少しだけ大きめに仕上げてありますが、編集可能ですので、
使用場所に合わせて調整してください。
大きくして、全く別物のフリして使っても大丈夫かも?
グループタグをアクティブにしてお受け取りください。

The entrance of a new garden is here. 新しい庭の入り口は こちら。
http://maps.secondlife.com/secondlife/feast/143/202/22


The sales booth is here. 販売ブースは こちらです。
http://maps.secondlife.com/secondlife/feast/156/174/32


Please enjoy a new place.
お越しをお待ちしております。

0 コメント:

コメントを投稿